Laia Fàbregas
Escriptora i docent
biografia
Llicenciada en Belles Arts per la Universitat de Barcelona. Entre el 1997 i el 2009 va viure a Holanda on va estudiar gestió cultural a la Universitat Erasmus de Rotterdam i va treballar en diferents empreses holandeses i multinacionals en els sectors de la banca (Rabobank), la consultoria d'organització (Ordina) i el sector públic. Durant cinc anys va liderar diversos projectes organitzatius per a la policia d'Amsterdam. Allà es va especialitzar en la gestió de projectes i la gestió de canvis en les organitzacions. També va impartir cursos de gestió de projectes.
El 2008 va debutar amb la novel·la La nena dels nou dits , escrita originalment en neerlandès i traduïda després al català (Columna), castellà (El Aleph) i cinc llengües més. El 2010 va publicar La Llista (Amsterdam), que també es va editar en castellà ( Landen , Alfaguara) i en neerlandès, francès i anglès. El 2013 va publicar Dies de cel groc (Amsterdam) en català i neerlandès. Després de set anys, va acabar al seva quarta novel·la No escriuré la teva història , editada per Empúries el 2021. L'any 2023 va guanyar el XLV Premi Joanot Martorell de narrativa amb El silenci dels astronautes (Edicions 62).
Ha traduït del neerlandès diverses novel·les, contes infantils i textos teatrals.
Des del 2012 imparteix classes d’Escriptura creativa al Laboratori de Lletres, on ha desenvolupat tot el material didàctic d’aquest curs. L'any 2014 va passar a formar part de l'equip directiu de l'escola i des del 2016 ha impartit cursos de comunicació escrita per a empreses a clients com Cofidis i CriteriaCaixa entre d'altres. L’any 2017 va encapçalar un equip de docents del Laboratori de Lletres que, a petició del Departament d’Ensenyament, va preparar i impartir a assessors LIC la formació d’Escriptura creativa per a alumnes de primària i secundària.
bibliografia
- El silenci dels astronautes (Barcelona: Edicions 62, novembre 2023) XLV Premi Joanot Martorell de narrativa
- No escriuré la teva història (Barcelona: Empúries, 2021)
- Dies de cel groc (Barcelona: Amsterdam, 2013), també publicada en neerlandès.
- La llista (Barcelona: Amsterdam, 2010) / Landen (Madrid: Alfaguara, 2010), també publicada en neerlandès, francès i anglès.
- La nena dels nou dits (publicada originalment en neerlandès) (Barcelona: Columna, 2008 – Traducció de Maria Rosich Andreu) / La niña de los nueve dedos (Barcelona: El Aleph, 2008 – Traducció de Goedele de Sterck). També publicada en sis llengües més.